Pages ![]() ![]() |
Page 173
|
SENATOR SMITH: And were dissuaded from your purpose by your crew - MR. PITMAN: No, not crew; passengers. . . . SENATOR SMITH: One moment; by your crew and by the passengers in your boat? MR. PITMAN: Certainly. SENATOR SMITH: Then did you turn the boat toward the sea again? MR. PITMAN: No; just simply took our oars in and lay quiet. SENATOR SMITH: You mean you drifted? MR. PITMAN: We may have gone a little bit. SENATOR SMITH: Drifted on your oars? MR. PITMAN: We may have drifted along. We just simply lay there doing nothing. SENATOR SMITH: How many of these cries were there? Was it a chorus, or was it - MR. PITMAN: I would rather you did not speak about that. SENATOR SMITH: I would like to know how you were impressed by it. MR. PITMAN: Well, I can not very well describe it. I would rather you would not speak of it. SENATOR SMITH: I realize that it is not a pleasant theme, and yet I would like to know whether these cries were general and in chorus, or desultory and occasional? MR. PITMAN: There was a continual moan for about an hour. SENATOR SMITH: And you lay in the vicinity of that scene for about an hour? MR. PITMAN: Oh, yes; we were in the vicinity of the wreck the whole time. SENATOR SMITH: And drifted or lay on your oars during that time? MR. PITMAN: We drifted toward daylight, as a little breeze sprang up. SENATOR SMITH: Did this anguish or those cries of distress die away? MR. PITMAN: Yes; they died away gradually. SENATOR SMITH: Did they continue during most of the hour? MR. PITMAN: Oh, yes; I think so. It may have been a shorter time. Of course I did not watch every five minutes - SENATOR SMITH: I understand that, and I am not trying to ask about a question of five minutes. Is that all you care to say? |
LE SÉNATEUR SMITH : Et votre équipage vous a dissuadé de poursuivre votre objectif – M. PITMAN : Non, pas l’équipage; les passagers. . . . LE SÉNATEUR SMITH : Un instant, par votre équipage et par les passagers de votre canot? M. PITMAN : Certainement. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous alors de nouveau tourné le canot vers le lieu du naufrage? M. PITMAN : Non, nous avons simplement pris nos rames et nous sommes restés tranquilles. LE SÉNATEUR SMITH : Vous voulez dire que vous avez dérivé? M. PITMAN : Nous sommes peut-être allés un peu plus loin. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez dérivé sur vos avirons? M. PITMAN : Nous avons peut-être dérivé. Nous sommes simplement restés là à ne rien faire. LE SÉNATEUR SMITH : Combien de ces cris y a-t-il eu? S’agissait-il d’un chœur, ou était-ce - M. PITMAN : Je préférerais que vous n’en parliez pas. LE SÉNATEUR SMITH : J’aimerais savoir comment vous avez été touché. M. PITMAN : Eh bien, je ne peux pas très bien le décrire. Je préférerais que vous n’en parliez pas. LE SÉNATEUR SMITH : Je me rends compte que ce n’est pas un thème plaisant, et pourtant j’aimerais savoir si ces cris étaient généraux et en chœur, ou découragés et occasionnels? M. PITMAN : Il y a eu un gémissement continuel pendant environ une heure. LE SÉNATEUR SMITH : Et vous êtes resté à proximité de cette scène pendant environ une heure ? M. PITMAN : Oh, oui; nous étions à proximité du naufrage pendant tout ce temps. LE SÉNATEUR SMITH : Et dérivé ou allongé sur vos avirons pendant ce temps? M. PITMAN : Nous avons dérivé jusqu’au lever du jour, comme une petite brise surgissait. LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que cette angoisse ou ces cris de détresse ont disparu? M. PITMAN : Oui, ils sont morts progressivement. LE SÉNATEUR SMITH : Ont-ils continué pendant la majeure partie de l’heure? M. PITMAN : Oh, oui, je pense que oui. C’était peut-être plus court. Bien sûr, je n’ai pas regardé toutes les cinq minutes – LE SÉNATEUR SMITH : Je comprends cela et je n’essaie pas de poser une question de cinq minutes. C’est tout ce que vous voulez dire ? |
Pages ![]() ![]() |
Page 173
|